EventsEventos
Loader

Find Us

FlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
PUBLICIDADE

Quebrar as fronteiras musicais na Europa

Quebrar as fronteiras musicais na Europa
Direitos de autor 
De  Euronews
Partilhe esta notíciaComentários
Partilhe esta notíciaClose Button

Aeroporto de Viena, Áustria. Bernhard, Jakob e Bernie, os membros da banda Elektro Guzzi regressam de uma tournée pela Islândia, Alemanha e Croácia. Desde 2009 que a sua vida não é feita só de música, mas também de muitas viagens.

Bernhard Hammer, guitarrista:
“Aconteceram tantas coisas nestes 3 anos. Gravamos 3 álbuns; estivemos nos Estados Unidos, Canadá, México e passámos pelos principais festivais na Europa”.

A aventura começou há mais de 10 anos numa cave. O som é eletrónico, mas não há disco-jóquei, utilizam-se instrumentos reais.

Bernhard Breuer, baterista:
“A maioria do público está à espera de algo diferente, mais próximo de uma banda rock, mas que soa a um DJ de tecno”.

8 Milhões de pessoas vivem na Áustria, um pequeno país à escala europeia, conhecido em grande parte pela música clássica, mas onde a música eletrónica tem já o seu espaço.

Bernhard Breuer, baterista:
“Não sentimos que somos famosos. Muitos promotores têm-se mostrado interessados no que fazemos e por isso temos conseguido ter muitas marcações fora da Áustria, no estrangeiro”.

Mas se as alfândegas quase desapareceram na Europa, a música tem muito mais dificuldade em passar as fronteiras.

Patrick Pulsinger é o produtor dos Elektro Guzzi:

“A ideia de uma Europa acessível a todos é ainda uma ideia recente e as tradições musicais nos diferentes países são muito fortes e estão implementadas há muito tempo. Por exemplo, a música cantada em alemão praticamente só se vende na Alemanha, na Áustria e na Suíça. Paralelamente existem grandes estrelas em França que nem sequer conhecemos”.

As rádios têm um papel crucial na divulgação da música. Em Viena, a FM4 é a estação para os amantes da música eletrónica.

Na Europa, em média as rádios difundem 50% de música americana e 50% de música europeia.

Mas se retirarmos a esta segunda metade, a música nacional e as canções em inglês, restam poucas possibilidades de escutar o finlandês, o romeno ou o espanhol.

Jakob Schneidewind, baixista:
“É sem dúvida uma vantagem não termos letras na nossa língua materna porque vemos muitas bandas aqui na Áustria que, por cantarem em alemão, sentem enormes dificuldades para alcançarem o sucesso fora dos países germanófonos”.

Nestes tempos de crise, de quebra nas vendas de discos, as rádios e as editoras preferem jogar pelo seguro. Para terem mais divulgação, as bandas voltam-se para os festivais.

Bernhard Breuer, baterista:
“Não é como antigamente, quando nos tornávamos famosos por vender discos. Agora temos muitos mais festivais e tentamos tocar o mais possível neles porque os músicos ganham agora o seu dinheiro a tocar ao vivo”.

E o mercado europeu de música tem uma paragem incontornável: todos os anos cerca de 3000 organizadores de festivais, editoras e produtores vêm de toda a Europa descobrir os novos talentos musicais ao Eurosonic, em Groningen, na Holanda.

Jakob Schneidewind, baixista:
“Ganhamos lá o EBBA e com isso conseguimos muita atenção por parte da imprensa e dos festivais. Por exemplo, este ano tocamos muito na Holanda”.

Os Elektro Guzzi conquistaram, em 2012, o EBBA, um prémio atribuído pela União Europeia aos artistas europeus que conseguiram passar além-fronteiras. Adèle, Carla Bruni ou os Buraka Som Sistema, são outros artistas que já receberam o galardão em Groningen.

Reino Unido, Holanda, Roménia e Suécia são os países que exportam mais música neste momento.
Para os Elektro Guzzi, o fundamental é conseguir prolongar o sucesso no tempo.

Bernhard Hammer, guitarrista:
“O meu sonho é um dia ter um Ferrari. Esse é o meu plano. Não, a sério, o que quero é ter dinheiro suficiente para fazer música”.

A música nesta peça foi gentilmente cedida pelos Elektro Guzzi.

Pode votar no seu artista favorito até 21 de dezembro, na 10ª edição do EBBA – o prémio europeu de música 2013 – e ganhar uma viagem para assitir à entrega do galardão em Groningen, a 9 de janeiro.

Partilhe esta notíciaComentários

Notícias relacionadas

Para quando um verdadeiro mercado único europeu de música?

Found in translation: Quando os tradutores se tornam protagonistas

Erasmus para sempre